Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra nemecká. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením literatúra nemecká. Zobraziť všetky príspevky

pondelok 26. septembra 2022

DARK, JASON - BĚSNÍCÍ MUMIE

DARK, JASON

BĚSNÍCÍ MUMIE

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (17)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
50 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*
 
Mladý archeolog Phil Lester se vzrušením zadýchal. Jeho ruka, která svírala velkou svítilnu, se zachvěla. Paprsek světla neklidně poskakoval po metrových kamenných stěnách. Phil Lester byl u cíle. Našel hrobku jako první. Hrobku An Chor Amona. Vědci z celého světa hledali tuto hrobku opředenou bájemi celá léta a jemu – Philu Lesterovi – se to podařilo. Nepochopitelné! Phil Lester váhavě vkročil do pohřební komory. Ještě tři čtyři metry ho dělily od obrovské mumie. A vtom se to stalo. Podlaha pod Lesterovýma nohama se náhle rozestoupila. Současně s tím, jak mladý vědec vykřikl, zřítil se do zející propasti.

piatok 23. septembra 2022

DARK, JASON - KRVAVÁ SVADBA

DARK, JASON

KRVAVÁ SVADBA

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair 
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*
 

DARK, JASON - OSTROV LEBEK

DARK, JASON

OSTROV LEBEK

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (52)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Byl to ďábelský a krutý plán.

Milionář Basil Proctor se doslechl o pokladu démonů. Pověst o nepředstavitelném bohatství podzemních tvorůmu nedopřávala klidu. Musel ten poklad prostě mít. Koupil si ostrov uprostřed Atlantiku a navázal kontakt s temnými mocnostmi, jenže ty ho jen tak snadno k pokladu nehodlaly pustit. Kladly si podmínky. Basil Proctor musel poskytnout protislužbu. Démoni chtěli lidi! Basil Proctor na hrůzný obchod přistoupil. Lákal oběti na ostrov lebek.

 

štvrtok 22. septembra 2022

MÖCKEL, KLAUS - BEZ KRÁĽOVEJ LICENCIE 1-5

MÖCKEL, KLAUS

BEZ KRÁĽOVEJ LICENCIE

Smena, Bratislava, 1984
edícia Romány na pokračovanie Ronapo
73-029-84

beletria, román, literatúra nemecká
240 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

0,90 €

*juran*belx-eng*

Prišiel do Paríža s prázdnym mešcom, zato so srdcom plným nádeje a očakávania, že dosiahne vysnívaný životný úspech a šťastie. Ale už prvý deň priniesol nečakané vytriezvenie: za bieleho dňa ho na rušnej ulici okradli o všetko, čo mal — i keď toho nebolo veľa — a tak musel nechať u starinára aj svoje skromné oblečenie, aby mal z čoho vyžiť aspoň niekoľko dní... Príbeh vidieckeho mládenca Antoina Braca sa odohráva za vlády francúzskeho kráľa Ľudovíta Pätnásteho a podáva zaujímavý, tu úsmevný, tu zasa dramatický obraz doby a spoločnosti.

Napriek nie práve prívetivému uvítaniu sa Antoine Brac v Paríži nakoniec predsa len uchytil. Vystriedal takmer tucet zamestnaní — medzi nimi aj nevšedné „literárne“, pre ktoré sa dostal do väzenia i do nebezpečných osídiel krásnej manželky policajného komisára — a nakoniec sa stal kolpoltérom, jedným z odvážlivcov, čo predávali zakázané knihy a pamflety kritizujúce kráľovský dvor, na ktorom popravde vládla markíza de Pompadourová, ale aj francúzsku šľachtu, meštianstvo, a najmä vysoké duchovenstvo, priam zúfalo bojujúce proti osvietenstvu a každému pokroku. Nebezpečné knihy sa predávali bez kráľovej licencie, pristihnutých kolportérov čakalo väzenie, mučenie a dlhoročné galeje. Antoine Brac to vedel, no nevzdal sa nebezpečného povolania, lebo v ňom videl poslanie a službu budúcemu, šťastnejšiemu Francúzsku.

Pri predávaní zakázaných kníh dokonca aj vysokopostaveným osobnostiam na kráľovskom dvore vo Versailles stretol zaujímavých ľudí zo všetkých spoločenských vrstiev, prostých, revolučne zmýšľajúcich robotníkov i osvietenskú inteligenciu, zažil nejedno dramatické i ľúbostné dobrodružstvo. Nakoniec polícia vystopovala aj jeho, zatkla a poslala do Bastily, z ktorej viedli iba dve cesty: na popravisko, alebo na galeje.

Historický román Klausa Mockela Bez kráľovej licencie spracúva nevšednú tému a svojím obsahom, dramatickým od začiatku až do konca, zaiste upúta pozornosť čitateľov. A nielen dobrodružstvami a ľúbostnými kapitolami, ale aj pestrým obrazom Francúzska za vlády Ľudovíta Pätnásteho, jedného z posledných francúzskych kráľov pred Veľkou francúzskou revolúciou. Jej záblesky sa zjavujú aj v tomto románe a tvoria historické pozadie celého príbehu mladého Antoina Braca a jeho priateľov.


 

DARK, JASON - DOKTOR SMRT

DARK, JASON

DOKTOR SMRT

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (19)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
60 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Na dlouhém stole ležela nahá mrtvola! Dvě lampy zalévaly bílé tělo prudkým světlem, takže vystupoval až nepřirozeně zřetelně každičký záhyb kůže. Část místnosti tonula ve tmě. Odkudsi se ozývalo odkapávání vody z kohoutku. Zvuk dopadajících kapek se v tichu hlasitě rozléhal. Náhle se ze tmy vynořil obrys mužské postavy. Kráčela téměř neslyšně, takže ani cvičné ucho by nepostřehlo sebemenší šramot. Muž se dostal do kruhu ozářeného lampami a u stolu se zastavil. Tento muž byl úhlavním nepřítelem lidstva. Byl to doktor Smrt.
 

DARK, JASON - SKŘET S PAŘÁTY

DARK, JASON

SKŘET S PAŘÁTY

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (11)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

predané

*2xjuran*belx-ger-horr*

„Stůjte! Co tady děláte?“ Hlas hlídače muzea se hlasitě rozlehl prostornou síní. Současně projel temnotou silný paprsek kapesní svítilny. Skřet stál přesně ve středu kužele ostrého světla. Jasně bylo rozeznat hrbáčův stín. Hlídač popošel o několik kroků dopředu. „Co tady hledáte? Vy…“ Další slova mu uvízla v krku.

 

piatok 26. augusta 2022

DARK, JASON - ARMÁDA NEVIDITELNÝCH

DARK, JASON

ARMÁDA NEVIDITELNÝCH

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (13)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*2xjuran*belx-ger-horr*

Na slavnostně prostřených stolech plály v překrásných svícnech svíce. Číšníci – každý oděn do tmavomodrého smokingu ušitého na míru – měli plné ruce práce a pobíhali sem a tam. Servírovali stříbrné podnosy ozdobené vybranými lahůdkami. Tu a tam bylo slyšet tiché cinknutí příborů.

Luxusní restaurace byla obsazena takřka do posledního místa. Zde jedli pouze lidé z nejbohatší londýnské smetánky. Všechno tady bylo elegantní a vznešené.

Vrchní podal nově příchozí dvojici jídelní lístek. Muž si chtěl právě nechat doporučit nějaké dobré víno, když v tom se to stalo.

Vzduchem najednou zasvištěla ostrá břitva, zastavila se těsně u číšníkova hrdla a o zlomek vteřiny později mu prořízla krční tepnu.

 

DARK, JASON - DISKOTÉKA UPÍRŮ

DARK, JASON

DISKOTÉKA UPÍRŮ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (51)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Tam, kde je Soho nejtemnější, leží SCHOCKING PALACE. Kdo ho navštíví, toho se už při vchodu zmocní hrůza. Příchozí zde vítají kostlivci. Hosté sedí na rakvích – je to sice nepohodlné, ale originální. Údajně jsou ty rakve prázdné, ale nikdo by za to ruku do ohně nedal… Tři barmanky se jmenují Lara, Mona a Ginny. Děvčata jako filmové hvězdy. Krásná, s fantastickými figurami. Přes den vypadají docela normálně, ale o půlnoci ukazují svou pravou tvář. Stávají se upírkami. To ony jsou těmi skutečnými vládkyněmi v diskotéce upírů.
 

štvrtok 25. augusta 2022

DARK, JASON - DOKTOR SMRT SE VRACÍ

DARK, JASON

DOKTOR SMRT SE VRACÍ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (173)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran2x*belx-ger-horr*
 

DARK, JASON - POMSTA RYTÍŘŮ KŘÍŽE

DARK, JASON

POMSTA RYTÍŘŮ KŘÍŽE

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (50)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Muž byl ztuhlý zděšením! Nedovedl prostě pochopit, co viděl na vlastní oči. Od blízkého okraje lesa k němu cválalo podivné zjevení na nádherném vraníku. Z nozder ušlechtilého koně šlehaly pla- . meny. Zvíře pohazovalo hlavou do stran. Přízračný jezdec měl v zádech žlutý kotouč úplňku, a ten zřetelně zvýrazňoval jeho obrysy. Byl to rytíř! Černé brnění se ,blýskalo, drátěná košile zvonila a v ruce svíral blýskavý meč. Jenže to nebylo to, co přihlížejícího tolik vyděsilo. V brnění totiž nebyl člověk, ale kostra. Byl to vraždící rytíř kříže! Rytíř, který byl už přes tisíc let mrtev.

 

ARNAU, FRANK - V TIENI SFINGY / TANGER PO POLNOCI / SO ZAVÝJAJÚCIMI SIRÉNAMI

ARNAU, FRANK

V TIENI SFINGY / TANGER PO POLNOCI / SO ZAVÝJAJÚCIMI SIRÉNAMI

Slovenský spisovateľ, Bratislava, 1970
edícia Zelená knižnica
séria Brewer - Lamont - Reyder (2)
preklad Irena Bročeková, Anna Bertová, Marta Ličková
obálka Ivan Vychlopen
1. vydanie, 30.000 výtlačkov

beletria, román, detektívky, literatúra nemecká
504 s., slovenčina 

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal ošúchaný

PREDANÉ

*juran*belx-sui-dete*

Knihy o falzifikátoch, o dejinách zločinnosti, kriminalistiky, kriminálne romány, napísané podľa skutočných udalostí — to je stručný výpočet bohatej činnosti Franka Arnaua ako spisovateľa. Lenže Frank Amau sa neobmedzuje len na spisovateľskú činnosť. Tento známy — teraz asi 77-ročný západonemecký kriminológ, sa preslávil aj v praxi ako vynikajúci právnik, úspešný advokát neprávom obvinených; mnohí mu vďačia za oslobodenie. Vo svojej aktivite neochabuje ani s pribúdajúcim vekom, prednáša na viacerých západných univerzitách na tému kriminalistiky, je čestným členom mnohých policajných a súdnych ustanovizní vo viacerých štátoch.

A preto sú jeho detektívky trochu iného druhu, než na aký sme zvyknutí. Arnau nie je „detektívkár“, je to vedec, podujal sa spopularizovať kriminológiu, a tak v jeho príbehoch fantáziu azda niekedy nahrádza prísna logika. Ale čaro je práve v spomínanej autentičnosti.

V našom zväzku sú zaradené príbehy z trochu exotického prostredia. Falšovanie umeleckého reliéfu, jeho nezákonný predaj a s ním spojené nebezpečenstvo, ktoré nakoniec nevyhnutne vyústi v tragédiu — to je námetom románu V tieni sfingy. Hlavný inšpektor Brewer, ak chcel vypátrať príčinu tejto naoko nezmyselnej vraždy, musel najprv vniknúť do tajov egyptológie. Dej ďalšej poviedky sa odohráva v zaujímavom prostredí — v medzinárodnej zóne Tangeru, ktorú spravovalo osem národov. Platí tu iné právo pre mohamedánov, iné pre Európanov, iné pre Židov, a tak nečudo, že kriminálny komisár Gaston Lamont si musel dlho lámať hlavu, kým objasnil údajnú samovraždu tanečnice, okolo ktorej sa pohybovali rytieri rôznych národností.

So sympatickým Brewerom sa stretneme aj v treťom príbehu So zavýjajúcimi sirénami. Samovražda mladej, krásnej ženy je inšpektorovi podozrivá — a výsledok úporného vyšetrovania pre čitateľa viac ako prekvapujúci.



štvrtok 18. augusta 2022

DARK, JASON - KOLOTOČ SMRTI

DARK, JASON

KOLOTOČ SMRTI

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1996
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (46)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

"Střezte se kolotoče smrti!"

Ta slova se nesla šeptem od jedněch úst k druhým. Nikdo se neodvážil byt jen přiblížit ke kolotoči. To místo bylo zahaleno strašlivým tajemstvím. protože kolotoč byl branou do světa démonů. Kdo jím prošel, toho už nikdy nikdo neuviděl. Po čtyři desetiletí se kolotoče nikdo nedotkl.

Až do oné chladné únorové noci, kdy kletba Chandry zasáhla prvního člověka..

 

DARK, JASON - JESKYNĚ DUCHŮ

DARK, JASON

JESKYNĚ DUCHŮ

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1995
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (26)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
64 s., čeština

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Démon zuřil!

Pařáty svíral železnou mříž. Oči mu žhnuly v černém, odporném obličeji. Ze široce otevřené tlamy vycházely obláčky páchnoucí sírou. Jeskyně byla naplněna vražedným řevem.

Bylo to peklo!

Bylo vysláno šest mužů, kteří měli démona ovládnout. Podařilo se jim to. Formule bílé magie hrozného démona zaklely.

Teď byl démon polapen. A nic už ho nemohlo zachránit.

Muži drželi v chvějících se rukou smolné pochodně. Světlo naplňovalo jeskyni tančícími, pohybujícími se stíny.

 

DARK, JASON - ĎÁBLOVO BRATRSTVO

DARK, JASON

ĎÁBLOVO BRATRSTVO

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1994
séria Na stopě hrůzy John Sinclair (30)
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
58 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*
 

DARK, JASON - JEZERO HRŮZY

DARK, JASON

JEZERO HRŮZY

Moravská Bastei - MoBa, Brno, 1993
séria Na stopě hrůzy John Sinclair
preklad Pavel Sychra 

beletria, román, literatúra nemecká ,horor
68 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*juran*belx-ger-horr*

Sympatický vrchní inspektor Scotland Yardu John Sinclair – muž se všemi klady i zápory – svádí často nerovný boj se zlem a nadpřirozenými silami.

Temnota ležela nad krajem jako hrozivý stín. Je tu a tam se bledý měsíc prodral těžkými mraky. Pak se jeho skomíravé světlo rozlilo po malém hřbitůvku a staré, zvětralé náhrobní kameny dostaly zvláštní stříbřitý lesk. Chuchvalce mlhy zahalovaly potemnělá zákoutí hřbitova.

Za hřbitovem ležela mokřina. Vítr sem zavál pach zatuchliny a rozkladu. Hrobovým tichem najednou zaznělo hlasité zahoukání sýčka.

Muž, který onen zvuk náhodou zaslechl, sebou škubl. „To volá pták smrti. Hodina hrůzy nadešla!" zašeptal zděšeně a dal se do běhu.

Utíkal rovnou k malé vesnické hospůdce, rozrazil dveře a těžce oddychuje se zastavil ve stylovém výčepu.

V místnosti už bylo jen pár hostů a všem běhal po zádech mráz, když jim muž vyprávěl o houkání sýčka.

„Brzy vstanou mrtvý z hrobů," řekl hostinský hrubým hlasem a i on cítil, jak mu naskočila husí kůže.

Ostatní hosté jen sklesle přikývli. Cítili, že už teď mají mezi sebou jednoho neviditelného hosta.

Hrůzu…

nedeľa 14. augusta 2022

MAY, KARL - SYN LOVCA MEDVEĎOV

MAY, KARL

SYN LOVCA MEDVEĎOV
(Der Sohn des Bärenjegers)

Mladé letá, Bratislava, 1969
preklad Teofil Ušák
ilustrácie František Šesták
2. vydanie, 60.000 výtlačkov
66-002-69

beletria, román, literatúra nemecká, dobrodružné, western,
280 s., slovenčina

tvrdá väzba 
stav: dobrý, bez prebalu

PREDANÉ

*?*belx-ger-dobr*

Tento román je ucelenou, samostatnou časťou diela nazvaného Medzi supmi. Druhá samostatná časť sa volá Duch Llana Estacada.

Ide tu o supov v ľudskej koži, ktorí šarapatia na Divokom západe, na prériách, horách alebo na púšti. Ale nemôžu svoju podlú činnosť vykonávať nehatene a v takej miere, ako by chceli. Nájdu sa aj ľudia, ktorí sa neboja postaviť sa na stranu práva a spravodlivosti, ktorí bojujú proti supom v ľudskej koži a sú ochotní pomôcť každému statočnému človekovi, keď sa ocitne v tiesni. Sú to drsní mužovia amerického západu, plní šľachetnosti a odvahy. Tentoraz pomáhajú mladému šuhajovi Martinovi Baumannovi oslobodiť otca, ktorého zajali Siuxovia. Ako v románe Winnetou spája verné priateľstvo Old Shatterhanda so slávnym náčelníkom Apačov, tak sa zase syn lovca medveďov, Martin Baumann, spriatelí s mladým a smelým Indiánom Wohkadehom. Celý román je vlastne oslavnou básňou mladosti, ktorá je plná nadšenia a horlivosti, ale má i svoje nedostatky a chyby. Hoci má mladý Martin takmer všetky dobré vlastnosti, takže si získa obľubu všetkých čitateľov, predsa upadne do nerozvážnosti, ktorá je charakteristickou chybou mladosti. V snahe oslobodiť Čo najskôr otca, nedbá na zmýšľanie starších skú-sených zálesákov a pustí sa i so svojimi priateľmi, rovnako nerozvážnymi, za nebezpečnými Siuxami. A bol by sa stal ich obeťou, nebyť Old Shatterhanda a jeho druhov, ktorí... Ale nie, už i tak sme veľa prezradili, viac nesmieme. Či sa neveľkej družine priateľov podarí oslobodiť z indiánskych rúk zajatého lovca medveďov a jeho druhov, kto zvíťazí v krutom boji, ktorý sa rozpúta medzi Siuxami a bledými tvárami, to sa dozviete z knižky. Pravda, Old Shatterhand sa snaží vyjednávať mier, nenávidí každé krviprelievanie, najmä keď si uvedomuje, že Indiáni sú oprávnene rozhorčení na bledé tváre, ktoré im odnímajú územie za územím a zatláčajú ich do nehostinných horských krajov. Je to priam majstrovský kúsok, keď sa mu podarí zmieriť rozhnevané indiánske kmene, túžiace po krvi, skalpoch a krutej pomste.

Syn lovca medveďov je jeden z najkrajších a najobľúbenejších románov Karla Maya. Nájdete tu zase svojich známych hrdinov: Old Shatterhanda, Winnetoua, „učeného“ Hobble Franka i veselú dvojicu Dlhého Davyho a Tučného Jemmyho. A napokon je tu aj dobrácky černoch Bob, nad počínaním ktorého sa neraz chutne zasmejete.

Pri čítaní Syna lovca medveďov vás zase ovanie čaro večerov na prérii, keď nad hlavami horia hviezdy a pred vami blčí táborový oheň... Uchvátia vás divoké krásy Yellowstonského národného parku, ktorý je plný zradných prepadlísk, soptiacich kráterov a horúcich gejzírov... Keď dočítate poslednú stránku, iste vám ostane v mysli krásny dojem. Veď Syn lovca medveďov, podobne ako aj iné Mayove romány z amerického prostredia, je plný ľudskosti, ušľachtilého súcitu a lásky k utláčanému indiánskemu plemenu.

Dr. Teofil Ušák

 

MAY, KARL - PETROLEJOVÝ PRINC

MAY, KARL

PETROLEJOVÝ PRINC
(Der Ölprinz)

Mladé letá, Bratislava, 1963
preklad Perla Bžochová
ilustrácie Karel Teissig
3. vydanie, 30.000 výtlačkov

beletria, román, dobrodružné,literatúra nemecká,
382 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

NENAJDENA

*?*belx-ger-dobr*


nedeľa 10. júla 2022

KÄSTNER, ERICH - EMIL A DETEKTÍVI

KÄSTNER, ERICH

EMIL A DETEKTÍVI
(Emil und die Detektive)

Mladé letá, Bratislava, 1973
preklad Melichar Václav
ilustrácie Ľubomír Kellenberger
obálka Milan Veselý
3. vydanie, 8.000 výtlačkov
66-178-73

beletria, knihy pre deti, dobrodružné
124 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, neautorské venovanie

PREDANÉ

*barpe*det*

HESLO „EMIL”!

„Súhlasím. Rozchod, a všetci ideme spať. Zajtra ráno presne o ôsmej všetci sa hláste opäť tu. Kto bude môcť zohnať ešte nejaké peniaze, nech ich prinesie. Teraz zatelefonujem ešte malému Dienstagovi. Nech aj tých, ktorí sa mu zajtra prihlásia telefónom, zhromaždí, zasa ako pohotovostnú službu. Možno budeme robiť hon ako na zajace.. Nič sa nedá vedieť. “

„Ja idem spať s Gustom do hotela, “ povedal Emil.

„Poď, človeče! Ohromne sa ti tam bude páčiť. Senzačná blcháreň! “

„Ja ešte zatelefonujem, “ ohlásil sa profesor. „Potom tiež idem domov a cestou pošlem aj Zerletta domov. Ten by sedel na Nikolsburskom námestí až do rána a čakal na rozkazy! Je všetko jasné? “

„Áno, pán policajný prezident, “ smial sa Gusto.

„Zajtra ráno presne o ôsmej tu vo dvore, “ opakoval Gerold.

Rozlúčili sa. Potriasali ruky ako malí vážni mužovia.

O hodinu už všetci spali. Väčšinou vo svojich posteliach. Dvaja spali v izbičke pre služobníctvo na štvrtom poschodí hotela Kreid.

A jeden chlapček spal pri telefóne v otcovom foteli.

Bol to malý Dienstag. Svoje stanovište neopustil. Chúlil sa do podušiek, spal a sníval o štyroch miliónoch telefónnych rozhovorov.

O polnoci sa vrátili jeho rodičia z divadla. Nemálo sa čudovali, keď zbadali svojho syna vo foteli.

Mamička ho zdvihla a zaniesla do postele. Mykol sa a zamrmlal zo sna:

„Heslo, Emil! “

Milé deti, toto heslo spájalo mnohých berlínskych chlapcov pri honbe za zlodejom. Ako sa všetko zbehlo a čo zažil Emil a jeho kamaráti, dočítate sa v tejto knižke.


 

utorok 5. júla 2022

MAY, KARL - SYN LOVCA MEDVEĎOV

MAY, KARL

SYN LOVCA MEDVEĎOV
(Der Sohn des Bärenjegers)

Mladé letá, Bratislava, 1969
preklad Teofil Ušák
ilustrácie František Šesták
2. vydanie, 60.000 výtlačkov
66-002-69

beletria, román, literatúra nemecká, dobrodružné, western,
280 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý, prebal poškodený

PREDANÉ *incom*belx-ger*
PREDANÉ *sampa*belx-ger-dobr*

Tento román je ucelenou, samostatnou časťou diela nazvaného Medzi supmi. Druhá samostatná časť sa volá Duch Llana Estacada.

Ide tu o supov v ľudskej koži, ktorí šarapatia na Divokom západe, na prériách, horách alebo na púšti. Ale nemôžu svoju podlú činnosť vykonávať nehatene a v takej miere, ako by chceli. Nájdu sa aj ľudia, ktorí sa neboja postaviť sa na stranu práva a spravodlivosti, ktorí bojujú proti supom v ľudskej koži a sú ochotní pomôcť každému statočnému človekovi, keď sa ocitne v tiesni. Sú to drsní mužovia amerického západu, plní šľachetnosti a odvahy. Tentoraz pomáhajú mladému šuhajovi Martinovi Baumannovi oslobodiť otca, ktorého zajali Siuxovia. Ako v románe Winnetou spája verné priateľstvo Old Shatterhanda so slávnym náčelníkom Apačov, tak sa zase syn lovca medveďov, Martin Baumann, spriatelí s mladým a smelým Indiánom Wohkadehom. Celý román je vlastne oslavnou básňou mladosti, ktorá je plná nadšenia a horlivosti, ale má i svoje nedostatky a chyby. Hoci má mladý Martin takmer všetky dobré vlastnosti, takže si získa obľubu všetkých čitateľov, predsa upadne do nerozvážnosti, ktorá je charakteristickou chybou mladosti. V snahe oslobodiť Čo najskôr otca, nedbá na zmýšľanie starších skú-sených zálesákov a pustí sa i so svojimi priateľmi, rovnako nerozvážnymi, za nebezpečnými Siuxami. A bol by sa stal ich obeťou, nebyť Old Shatterhanda a jeho druhov, ktorí... Ale nie, už i tak sme veľa prezradili, viac nesmieme. Či sa neveľkej družine priateľov podarí oslobodiť z indiánskych rúk zajatého lovca medveďov a jeho druhov, kto zvíťazí v krutom boji, ktorý sa rozpúta medzi Siuxami a bledými tvárami, to sa dozviete z knižky. Pravda, Old Shatterhand sa snaží vyjednávať mier, nenávidí každé krviprelievanie, najmä keď si uvedomuje, že Indiáni sú oprávnene rozhorčení na bledé tváre, ktoré im odnímajú územie za územím a zatláčajú ich do nehostinných horských krajov. Je to priam majstrovský kúsok, keď sa mu podarí zmieriť rozhnevané indiánske kmene, túžiace po krvi, skalpoch a krutej pomste.

Syn lovca medveďov je jeden z najkrajších a najobľúbenejších románov Karla Maya. Nájdete tu zase svojich známych hrdinov: Old Shatterhanda, Winnetoua, „učeného“ Hobble Franka i veselú dvojicu Dlhého Davyho a Tučného Jemmyho. A napokon je tu aj dobrácky černoch Bob, nad počínaním ktorého sa neraz chutne zasmejete.

Pri čítaní Syna lovca medveďov vás zase ovanie čaro večerov na prérii, keď nad hlavami horia hviezdy a pred vami blčí táborový oheň... Uchvátia vás divoké krásy Yellowstonského národného parku, ktorý je plný zradných prepadlísk, soptiacich kráterov a horúcich gejzírov... Keď dočítate poslednú stránku, iste vám ostane v mysli krásny dojem. Veď Syn lovca medveďov, podobne ako aj iné Mayove romány z amerického prostredia, je plný ľudskosti, ušľachtilého súcitu a lásky k utláčanému indiánskemu plemenu.

Dr. Teofil Ušák

 

štvrtok 30. júna 2022

MAY, KARL - ČIERNY MUSTANG

MAY, KARL

ČIERNY MUSTANG
(Der schwarze Mustang)

Smena, Bratislava, 1967
preklad Teofil Ušák
ilustrácie Gustav Lehen
doslov Kornel Földvári
prebal Gustáv Lehen, Miroslav Váša
1. vydanie, 119.000 výtlačkov
73-030-67

beletria, román, literatúra nemecká, dobrodružné, western
256 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, bez prebalu

0,50 €

*semse*takro*/*takro*belx-ger-dobr*