Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením adaptácia. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením adaptácia. Zobraziť všetky príspevky

piatok 27. januára 2023

DOYLE, ARTHUR CONAN - ZÁHADNÉ ZMIZNUTIE

DOYLE, ARTHUR CONAN

ZÁHADNÉ ZMIZNUTIE

Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, Bratislava, 2003
preklad Alojz Keníž 
1. vydanie
ISBN 80-10-00098-1

beletria, román, literatúra anglická, detektívky, adaptácia
184 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

5,50 €

*juran*belx-eng-dete*

Sherlock Holmes sa znova ocitá vo víre riešenia záhadných a spletitých príbehov.

Ako vždy, s doktorom Watsonom po boku, ale hlavne svojím bystrým úsudkom a deduktívnymi schopnosťami sa púšťa do boja so zločinom.

Pán Munro je iba krátko ženatý, svoju ženu ľúbi a dôveruje jej, no pozoruje, že už niekoľko dní s ňou nie je všetko v poriadku.

Keď ju jedného večera sleduje, odhalí strašnú vec a požiada Sherlocka Holmesa o pomoc. Dr. Watson je presvedčený, že sú na stope zmiznutej dedičky miliónov.

V malom kúpeľnom mestečku utrpí mladý muž nevysvetliteľné zranenia. Indície nasvedčujú tomu, že páchateľom by mohol byť jeho priateľ. No v poslednej minúte zabráni Sherlock Holmes tragickému omylu.

V tejto knižke na vás čaká deväť príbehov plných napätia, v ktorých Sherlock Holmes, väčšinou v spoločnosti svojho priateľa Dr. Watsona, odhalí zločincov, pošle ich za mreže alebo nechá trest na vyššiu spravodlivosť...



 

nedeľa 14. júna 2020

KLASICISTICKÁ DRÁMA

KLASICISTICKÁ DRÁMA
Pierre Corneille - Cid
Jean Racine - Faidra

Interpopulart Slovakia, Rohovce, 1995
edícia Populart - Študentská knižnica (31)
ISBN 80-88834-30-9

adaptácia, beletria, román,
130 s., slovenčina
hmotnosť: 95 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,50 € DAROVANÉ
 
*trsos* in *H-bar*


streda 10. júna 2020

POVIEDKY

POVIEDKY
Renesančná próza
Miguel de Cervantes Saavedra / Geofrey Chaucer

Interpopulart Slovakia, Rohovce, 1995
edícia Populart - Študentská knižnica (28)
ISBN 80-88834-27-9

adaptácia, beletria, román,
130 s., slovenčina
hmotnosť: 95 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,50 €

*trsos* in *H-bar*

nedeľa 15. decembra 2019

DIDEROT, DENIS - MNÍŠKA

DIDEROT, DENIS

MNÍŠKA

Interpopulart Slovakia, Rohovce, 1999
edícia Populart - Študentská knižnica (37)
preklad Ondrej Žiška
ISBN 80-88834-45-7

literatúra francúzska, beletria, román, adaptácia,
130 s., slovenčina
hmotnosť: 113 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,90 € DAROVANÉ


*trsos* in *H-bar*




utorok 26. novembra 2019

KOMÉDIE

KOMÉDIE
Baroková literatúra
Pavol Kyrmezer - Juraj Tesák Mošovský

Interpopulart Slovakia, Rohovce, 1995
edícia Populart - Študentská knižnica (17)
ISBN 80-88834-16-3

divadelná hra, komédia, literatúra slovenská,
130 s., slovenčina
hmotnosť: 95 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,90 € DAROVANÉ

*trsos* in *H-bar*









MOLIÉRE - TARTUFFE / LAKOMEC

MOLIÉRE - TARTUFFE / LAKOMEC
Klasicistická dráma

Interpopulart Slovakia, Rohovce, 1996
edícia Populart - Študentská knižnica (32)
preklad Ján Poničan
ISBN 80-88834-31-7

dráma, literatúra francúzska, adaptácia,
126 s., slovenčina
hmotnosť: 95 g

mäkká väzba
stav: dobrý, knižničné pečiatky

0,90 € DAROVANÉ

*trsos* in *H-bar*




nedeľa 16. decembra 2018

IRVING, WASHINGTON - LEGENDA O OSPALEJ DIERE / THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW / LITTLE BRITAIN

IRVING, WASHINGTON

LEGENDA O OSPALEJ DIERE / THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW / LITTLE BRITAIN

Liber Novus, Srbsko, 2015
preklad Juraj Ďorko
edícia Nový Čas Knižnica
ISBN 978-86-517-0237-5

adaptácia, dvojjazyčné, beletria, próza krátka,
64 s., angličtina, slovenčina
hmotnosť: 46 g

mäkká väzba
stav: používaná

0,50 € PREDANÉ

*kamag*






streda 22. marca 2017

MOJÍK, IVAN - HOMÉR / ODYSSEIA

MOJÍK, IVAN

HOMÉR / ODYSSEIA

Mladé letá, Bratislava, 1986
edícia Pradávne príbehy
podľa prekladu Miloslava Okála
ilustrácie Ernest Zmeták
grafická úprava Mária Štepková
1. vydanie, 6.000 výtlačkov

adaptácia, literatúra staroveká, eposy
182 s., slovenčina
hmotnosť: 409 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: výborný

8,00 € *mipet2*  DAROVANÉ mipet

Ílias a Odysseia — dva najznámejšie eposy v kultúrnom bohatstve našej civilizácie.

Íllias, spevné rozprávanie o trójskej vojne. Prešla do tradície ako vojna o najkrajšiu zo smrteľných žien, krásnu Helenu, ktorú mládenec Paris uniesol spartskému kráľovi Meneláovi. Hrdina druhého eposu, Odysseus, sa vyznamenal už pod hradbami Tróje. Jemu spev pripisuje lesť s dreveným koňom, ktorého Achájci darovali obrancom Tróje a spôsobili tak skazu hrdinského mesta. Vojna v starovekom epose je meraním síl smrteľníkov a zábavou bohov. Oni môžu rozvážne i rozmarne meniť osudy smrteľných ľudí. Z ich vôle sa všetci, čo sa mali zachrániť, dávno vrátili do svojich domovov a tu sa napĺňal ich údel — v krvi alebo v šťastí. Jediný, komu bohovia dlho nedožičili objať si rodných, bol Odysseus. Od hradieb Tróje vracia sa zrelý a rozvážny muž. Jeho návrat je predlhá cesta plná nečakaných zvratov a nebezpečenstva. Raz žiada obete, druhý raz zasýpa darmi, raz pomôže sila a niekedy lesť. Je to cesta v znamení priazne i nepriazne. Odyssea stíha hnev morského vládcu Poseidona a ochraňuje moc Pallas Atény Jasnookej.

Dnešný čitateľ prijíma dielo z hlbiny staroveku, a predsa je napriek dvadsiatim šiestim storočiam, ktoré nás od jeho zrodu delia, hrdina Odysseus príbuzný aj nám v túžbe po vlasti, kde má rodisko, predkov i pokračovateľa svojho rodu. Pre ňu podstupuje tisícero útrap, skúšok a odriekaní, vzdáva sa pohodlia i nesmrteľnosti. „Moja Ithaka je nízka, a predsa je to pre mňa ten najkrajší kút,“ opakuje všetkým, u ktorých našiel ochranu, lásku a súcit. Vidí svoju vlasť nesentimentálne a nedá sa zlákať leskom, ktorý mu lacno ponúka svet. Myšlienka na vlasť a blízkych je mu oporou v najťažších chvíľach. Táto vernosť vlasti zachovala mu vernosť najbližších i priazeň osudu — stane sa vládcom šťastného ľudu na Ithake...

Prerozprávanie druhého rozsiahleho Homérovho eposu (Ílias vyšla v r. 1973 v podaní Rudolfa Slobodu) je už osvedčenou cestou, ako mladému čitateľovi priblížiť ďalšie základné dielo z úsvitu našej civilizácie. Poznať ich značí lepšie sa vedieť zorientovať v umeleckej literatúre neskoršieho obdobia, ktorá sa prirovnaniami a obrazmi na výjavy z Íliady a Odyssey odvolávala i odvoláva. Prečítať ich značí oboznámiť sa so vzrušujúcimi príbehmi plnými vášne, lásky, nenávisti, ale i bezmocnosti, a zároveň spoznať prekvapujúcu múdrosť a očarujúce videnie pevcov staroveku.








Príchod do mesta

Ráno Télemachos vstal a začal sa zberať na cestu. Na lesklé nohy si priviazal nádherné sandále, do ruky chytil mocnú kopiju, ale prv, ako odišiel, obrátil sa k Eumaiovi:

Milý Eumaios, ťahá ma to do mesta, bol by som rád, keby ma matka čo najskôr uvidela. Iste už za mnou vyplakala preveľa sĺz; jej hlasné vzlyky a tlmené vzdychy nestíchnu prv, kým nebudem pri nej... A čo sa týka tohto biedneho hosťa, odveď ho do paláca. Hádam si tam niečo vyžobre!...

Rozlúčili sa a Télemachos vykročil k mestu.

Netrvalo mu dlho a dostal sa k Odysseovmu palácu, no kým vošiel dnu, odložil kopiju a oprel ju o stĺp.

Pestúnka Eurykleia, ktorá práve rozprestierala mäkké kožušiny na kreslá, zbadala Télemacha prvá. Slzy jej vhŕkli do očí, keď sa s hlasitým výkrikom náhlila k nemu. Celého ho vybozkávala a vyobjímala, no vtom sa zjavila aj sama Pénelopa. Bola krásna, celkom sa podobala Foibovej sestre či zlatej bohyni lásky.

Objala Télemacha a plačúc bozkávala ho nežne na hlavu a oči.

Som šťastná, že si sa vrátil! — hladkala ho po tvári.

Už som si myslela, že z toho piesočného Pylu neprídeš... Prečo si tam tak tajne odišiel? Bál si sa, že by som ťa zdržiavala?... Dozvedel si sa niečo o svojom milom otcovi, o veľkom, slávnom, hrdinskom Odysseovi?

Rád ti všetko porozprávam, — ozval sa Télemachos,

no musím začať tým, čo som robil v Pyle. Prijal ma tam vo svojom veľkom paláci vládca Nestor. Správal sa ku mne nežne a milo, ako otec k vlastnému synovi. Pohostil ma, ale o mojom slávnom a hrdinskom otcovi mi toho veľa nepovedal. Nevedel ani, či žije, alebo zomrel. No dal mi kone a výborný vozík. Poslal ma k Meneláovi do Sparty, kde som videl aj slávnu argejskú Helenu, pre ktorú toľko skúsili aj trójski, ale aj argejskí chlapi. Vyrozprával som potom Meneláovi, prečo som vlastne k nemu prišiel. Veľmi sa pobúril nad počínaním pytačov v našom dome. — Kiežby sa Odysseus vrátil, — povedal, — a pripravil im strašnú záhubu! Kiežby mu dožičili bohovia takú zúrivosť a silu, akú mal kedysi na Lesbe, kde sa pustil do boja s Filoméleovým synom, keď ho s nesmiernou silou zrazil a všetkých Achájcov tým veľmi potešil! Kiežby s rovnakou silou udrel aj na pytačov! Hneď by im prešla chuť na ženenie! — Potom mi rozprával o tom, čo mu o Odysseovi povedal na morskom brehu boh Próteus. Vravel, že videl Odyssea na akomsi ďaleko ostrove, u nymfy Kalypsó, ktorá ho drží u seba a nijako ho nemieni pustiť domov... A keby sa aj chcel vrátiť, nemôže, pretože nemá ani loď, ani veslá a ani chlapov, ktorí by ho mohli sprevádzať po mori... Toto mi povedal spartský kráľ Meneláos, a keď som to počul, sadol som na loď a náhlil sa domov...

Télemachove slová mocne zapôsobili na Pénelopu, rozbúrili jej v hrudi srdce, no väčšmi ju skľúčili, ako potešili.

To všetko pozoroval Theoklymenos, veštec, ktorého vzal Télemachos pri spiatočnej ceste na loď. — Pénelopa, — ujal sa slova, — tých správ, čo prichádzajú o tvojom slávnom mužovi Odysseovi, nie je mnoho. Ale chcem ti povedať niečo, na čo by si nemala zabudnúť. Mám dar vidieť a predpovedať aj to, čo nevidia iní a predpovedať nedokážu... Preto viem aj to, že Odysseus je už niekde tu, vo svojej vlasti, možno už niekde sedí, sleduje bujných pytačov, ich hrubé správanie a chystá im strašnú, krvavú pomstu!

— Kiežby si mal, Theoklymenos, pravdu a kiežby sa splnili tvoje slová! — vzdychla si Pénelopa.

A práve v tom čase, keď sa v Odysseovom paláci odohrával tento rozhovor, v Eumaiovej chyži sa zberali na cestu dvaja muži: Odysseus a Eumaios.

Odysseus si prehodil cez chrbát škaredú kapsu, na ktorej namiesto remeňa visel povraz. Od Eumaia si vypýtal hrubú palicu, takže vyzeral ako žobrák, čo chodí a hľadá si obživu. Kráčali po drsnej, hrboľatej ceste k mestu. Keď sa už k nemu dostali blízko, naďabili na studničku s kamenným zrubom. Okolo nej rástli topole a zo skaly tiekla studená voda. Hore na skale bol oltár nýmf, kde prinášali pocestní obete.

štvrtok 16. júna 2016

THIS FUNNY WORLD

THIS FUNNY WORLD
English and American Short Stories
(adapt.)
(O´Henry, E. A. Poe, Saki, Jerome K. Jerome, A. Bennett)

Państwowe zaklady wydawnictw szkolnych, Varšava, 1972
ilustrácie Miroslaw Pokora
3. vydanie, 30140 výtlačkov

próza krátka, adaptácia,
76 s., angličtina
hmotnosť: 77 g

mäkká väzba
stav: dobrý

0 € - gratis

*mipet* in **S6P**



KIPLING, RUDYARD - JUST SO STORIES

KIPLING, RUDYARD
(adapt.)

JUST SO STORIES

Prosveščenije, Moskva, 1972
ilustrácie Rudyard Kipling
3. vydanie, 100.000 výtlačkov

próza krátka, adaptácia
80 s., angličtina
hmotnosť: 77 g

mäkká väzba
stav: dobrý

0 € - gratis DAROVANÉ

*mipet* in **S6P**